1 00:00:04,000 --> 00:00:08,100 Plumita de Oro 2 00:00:39,000 --> 00:00:41,100 Preparada... y... 3 00:00:52,300 --> 00:01:02,300 No sienta sus piececitos; como si flotara... 4 00:01:03,500 --> 00:01:05,000 ¡Yo floto! 5 00:01:06,200 --> 00:01:07,600 Lo siento, pero no puede. 6 00:01:08,000 --> 00:01:13,300 ¡Sí floto! ¡Como una pluma! 7 00:01:14,300 --> 00:01:17,500 Qué niña más graciosa. 8 00:01:17,600 --> 00:01:21,800 Dice que flota como una pluma. 9 00:01:22,000 --> 00:01:28,400 Lo siento señorita, pero usted no puede flotar. 10 00:01:28,600 --> 00:01:31,199 ¡Pero cómo se atreve, insolente! 11 00:01:31,500 --> 00:01:32,800 ¡Largo! 12 00:01:33,000 --> 00:01:36,200 En mi profesión no admitimos esto... 13 00:01:36,400 --> 00:01:39,200 es humillante. 14 00:01:45,800 --> 00:01:48,800 ¡Pero qué simpática! 15 00:01:58,300 --> 00:01:59,800 ¡Adorable! 16 00:02:03,300 --> 00:02:04,700 ¡Estate quieto! 17 00:02:08,400 --> 00:02:09,600 ¡Quieto! 18 00:02:19,500 --> 00:02:21,800 Déjame probar, mozo. 19 00:02:23,400 --> 00:02:25,700 Esto no es labor para una princesa. 20 00:02:26,300 --> 00:02:28,600 Sólo un poquito, ¿si? 21 00:02:30,000 --> 00:02:31,400 Está bien. 22 00:02:40,500 --> 00:02:42,000 Suave, suave. 23 00:02:48,300 --> 00:02:50,500 ¡QUÉ HORROR! 24 00:02:52,500 --> 00:02:55,400 ¡Pero Princesa! ¡Pero princesa! 25 00:02:55,400 --> 00:02:58,700 ¿Cómo es posible? 26 00:02:58,900 --> 00:03:02,200 No puede hacer eso. 27 00:03:03,300 --> 00:03:06,700 Vago, pedazo de vago. 28 00:03:07,300 --> 00:03:08,700 ¡GANDUL! 29 00:03:09,300 --> 00:03:11,700 ¿Qué osadía es esa con la princesa? 30 00:03:18,700 --> 00:03:20,100 ¡¡A CALLAR!! 31 00:03:20,100 --> 00:03:24,299 ¡¡LARGO BRUJAS!! 32 00:03:30,800 --> 00:03:33,800 ¡Cómo las puso! 33 00:03:33,800 --> 00:03:37,600 ¡Qué gracia! ¡Pero qué graciosa! 34 00:03:57,600 --> 00:04:00,100 Mozo. Eh, mozo. 35 00:04:01,000 --> 00:04:01,800 ¿Dónde estás? 36 00:04:03,300 --> 00:04:04,300 Estoy aquí. 37 00:04:05,200 --> 00:04:06,299 Encerrado. 38 00:04:10,000 --> 00:04:11,600 Te encerraron por mi culpa. 39 00:04:12,400 --> 00:04:13,400 Ahora ya da igual. 40 00:04:15,000 --> 00:04:19,200 Menudo descuido, se han dejado hasta la llave. 41 00:04:33,300 --> 00:04:35,300 Mozo, mozo. 42 00:04:36,300 --> 00:04:38,300 Qué desea. 43 00:04:39,300 --> 00:04:41,400 Demos un paseo en este corcel. 44 00:04:43,000 --> 00:04:44,200 No podemos. 45 00:04:44,300 --> 00:04:45,300 ¿Por qué no podemos? 46 00:04:47,300 --> 00:04:48,300 Porque... 47 00:04:50,400 --> 00:04:51,299 no podemos. 48 00:04:51,600 --> 00:04:54,300 Yo soy la princesa. 49 00:04:55,000 --> 00:04:58,200 Y si quiero te pueden cortar la cabecita. 50 00:05:21,200 --> 00:05:23,700 ¡Oh! ¡Cuántas flores! 51 00:05:24,700 --> 00:05:27,700 ¡Oh! ¡Cuántas golondrinas! 52 00:05:33,200 --> 00:05:35,700 Mira, esas son las verdes montañas. 53 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 ¿Y qué hay allí? 54 00:05:39,100 --> 00:05:44,600 Allí no hay ni reyes ni exclavos. 55 00:05:46,600 --> 00:05:49,000 Todos son iguales. 56 00:05:49,300 --> 00:05:53,400 Y no hay injusticias. 57 00:05:54,000 --> 00:05:56,400 ¿Y tampoco ataduras? 58 00:05:57,500 --> 00:05:59,000 Tampoco. 59 00:06:01,200 --> 00:06:03,599 ¿Quieres que las visitemos? 60 00:06:04,200 --> 00:06:05,300 Vamos. 61 00:06:18,200 --> 00:06:19,700 ¡Los veo! ¡Son ellos! 62 00:06:22,100 --> 00:06:27,500 ¡Coraje, soldados! ¡A por la princesa! 63 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 ¿Por qué bebemos de esta agua insalubre? 64 00:06:40,400 --> 00:06:43,500 ¡No existe mejor agua! 65 00:06:51,600 --> 00:06:55,400 ¡¡Princesa, el rey se sentirá orgulloso 66 00:06:55,600 --> 00:06:58,400 de mí por haberla salvado!! 67 00:07:00,000 --> 00:07:01,400 ¿Pero qué haces? 68 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 ¡¡A callar!! 69 00:07:13,400 --> 00:07:18,299 Menudo golpetazo le diste al general en toda la calva. 70 00:07:18,600 --> 00:07:20,700 Pero lo siento, esta vez no puedes acompañarme 71 00:07:20,900 --> 00:07:23,500 a la cacería. 72 00:07:25,000 --> 00:07:26,100 ¡Pues vete! 73 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 ¿Qué se le ofrece, vieja? 74 00:07:40,200 --> 00:07:43,560 Por favor, buen rey... 75 00:07:45,100 --> 00:07:46,200 Qué desea. 76 00:07:46,400 --> 00:07:49,000 ¿Sería tan amable de dar un 77 00:07:49,200 --> 00:07:51,500 plato de comida a esta humilde anciana? 78 00:07:51,700 --> 00:07:53,400 Diríjase a la cocina. 79 00:07:55,600 --> 00:07:58,500 Pase por favor, ancianita. 80 00:08:15,700 --> 00:08:16,900 Pimienta. 81 00:08:19,500 --> 00:08:20,600 Sal. 82 00:08:32,000 --> 00:08:34,600 Veremos a ver qué tal te sabe ahora vieja. 83 00:08:58,400 --> 00:09:01,900 Que le aproveche, buena anciana. 84 00:09:12,000 --> 00:09:13,300 Mirad como se lo come. 85 00:09:18,600 --> 00:09:21,400 Está de su agrado, ¿verdad? 86 00:09:32,500 --> 00:09:34,500 Hola querida ancianita. 87 00:09:35,900 --> 00:09:38,660 ¿Comió usted bien? 88 00:09:39,280 --> 00:09:42,800 Muchas gracias por la comida, princesa. 89 00:09:43,140 --> 00:09:46,100 Te concederé un deseo. 90 00:09:46,300 --> 00:09:47,599 Dime, ¿qué deseas? 91 00:09:47,800 --> 00:09:57,500 Yo deseo... yo deseo... ¡ser liviana como una pluma! 92 00:09:57,800 --> 00:10:01,500 Yo te concedo dicho deseo. 93 00:10:01,500 --> 00:10:05,300 En adelante serás "Plumita Dorada". 94 00:10:06,300 --> 00:10:08,300 El viento te traerá hasta mí volando. 95 00:10:08,500 --> 00:10:11,500 Y la lluvia te alejará de mí nadando. 96 00:10:32,500 --> 00:10:35,100 ¡Es la princesa! ¡Y vuela! 97 00:10:40,800 --> 00:10:42,500 ¿Hija mía, qué te ocurre? 98 00:10:44,400 --> 00:10:46,300 Pudedo flotar como una pluma, 99 00:10:46,500 --> 00:10:48,300 como una pluma dorada. 100 00:10:51,500 --> 00:10:53,600 ¿Pero cómo, hija mía? 101 00:10:53,800 --> 00:10:58,500 ¡Cerrad las ventanas! ¡Aprisa, cerradlas! 102 00:11:13,100 --> 00:11:17,500 Cómo saltaba ayer la hija del rey. 103 00:11:18,300 --> 00:11:22,199 Saltar, saltaba, pero bajar no podía. 104 00:11:26,800 --> 00:11:27,900 Caballito. 105 00:11:31,700 --> 00:11:33,300 Sácame de aquí. 106 00:11:49,900 --> 00:11:55,100 Qué aburrimiento hay ahí abajo. 107 00:11:56,000 --> 00:11:58,900 Danza un poco, hija mía. 108 00:12:00,200 --> 00:12:03,600 No, no. Lo que quiero es volar. 109 00:12:03,750 --> 00:12:05,300 Soplad. Sopladme los dos. 110 00:12:05,500 --> 00:12:07,600 ¡Ahora mismo! ¡Ahora mismo! 111 00:12:36,800 --> 00:12:38,000 ¿Qué haces ahí? 112 00:12:39,700 --> 00:12:41,200 ¿Qué te ocurre? 113 00:12:41,900 --> 00:12:42,900 Puedo volar. 114 00:12:43,500 --> 00:12:45,200 Soy Plumita de Oro 115 00:12:50,100 --> 00:12:52,500 ¡Ay! ¡Pobre hija mía! 116 00:12:53,600 --> 00:12:56,600 ¿Quién te habrá hechizado de ese modo? 117 00:13:09,000 --> 00:13:10,900 ¡Hija! 118 00:13:12,700 --> 00:13:13,700 ¡Mi hijita! 119 00:13:13,700 --> 00:13:19,500 ¡Mozo, sálvame mozo! 120 00:13:22,100 --> 00:13:26,600 El viento te traerá hasta mí volando. 121 00:13:27,800 --> 00:13:32,900 Y la lluvia te alejará de mí nadando. 122 00:14:40,800 --> 00:14:42,800 Agua... agua. 123 00:15:04,700 --> 00:15:06,100 Sal 124 00:15:10,800 --> 00:15:12,000 Pimienta. 125 00:15:16,000 --> 00:15:18,100 Este debe ser el palacio de la anciana. 126 00:15:19,900 --> 00:15:23,100 Anciana... ancianita. 127 00:15:25,200 --> 00:15:28,100 Deme algo de comer. 128 00:15:28,700 --> 00:15:34,200 Pruébalo. Aquí hay de todo. 129 00:15:38,500 --> 00:15:41,300 ¡Aj! ¡Qué amargo! 130 00:15:43,000 --> 00:15:45,800 ¡Ancianita, deme algo de comer! 131 00:15:52,100 --> 00:15:56,800 Muchacho, ¿qué buscas por estos lares? 132 00:15:57,500 --> 00:16:01,100 Busco a una princesa, a la cual se llevó el viento. 133 00:16:01,500 --> 00:16:02,700 ¿Y vos, quién sois? 134 00:16:03,100 --> 00:16:06,900 Tan sólo una anciana. Intento sacar 135 00:16:07,100 --> 00:16:09,300 una pequeña raíz mágica, 136 00:16:09,500 --> 00:16:12,600 pero me fallan las fuerzas. 137 00:16:14,100 --> 00:16:16,700 ¡Déjeme a mí abuelita, yo la ayudaré! 138 00:16:22,900 --> 00:16:24,500 ¡Ahí está! 139 00:16:27,800 --> 00:16:30,300 Tome abuelita. 140 00:16:31,300 --> 00:16:33,099 Tengo prisa. 141 00:16:33,300 --> 00:16:34,300 Espera. 142 00:16:34,900 --> 00:16:36,900 Por tu buena acción, 143 00:16:37,100 --> 00:16:39,100 te la regalo. 144 00:16:40,000 --> 00:16:45,400 Con ella tus tres primeros deseos 145 00:16:45,600 --> 00:16:48,400 serán cumplidos. 146 00:16:48,650 --> 00:16:51,100 Que tengas suerte. 147 00:17:01,200 --> 00:17:02,200 Gracias abuelita. 148 00:17:05,099 --> 00:17:07,899 Deseo ir allá donde se encuntre la princesa. 149 00:17:21,400 --> 00:17:24,100 ¿Cómo puedo comerme esto, anciana? 150 00:17:29,900 --> 00:17:31,000 Está amargo. 151 00:17:37,900 --> 00:17:42,300 Sí, no está nada dulce, princesa. 152 00:17:43,000 --> 00:17:47,100 Deme de beber, ya no puedo más. 153 00:17:51,200 --> 00:17:53,500 ¡Que desaparezcan estos muros! 154 00:18:13,100 --> 00:18:16,600 ¿Por qué bebes de esta agua insalubre? 155 00:18:17,300 --> 00:18:20,200 No existe mejor agua que esta. 156 00:18:24,900 --> 00:18:28,200 Ya no eres Plumita de Oro. 157 00:18:30,300 --> 00:18:32,710 Ahora ya sabes lo mal que saben 158 00:18:32,900 --> 00:18:35,810 la sal y la pimienta. 159 00:18:36,900 --> 00:18:40,950 Que esta amarga experiencia 160 00:18:41,150 --> 00:18:46,150 te sirva de lección. 161 00:18:48,200 --> 00:18:54,150 Buen aprendiz, aún te queda un deseo. 162 00:18:54,850 --> 00:18:56,250 ¿Qué quieres? 163 00:18:56,900 --> 00:18:59,750 ¡Deseamos que nuestro 164 00:18:59,900 --> 00:19:02,550 caballo venga hasta aquí! 165 00:19:08,300 --> 00:19:10,149 Volvamos a casa. 166 00:19:10,300 --> 00:19:11,200 Volvamos. 167 00:19:11,900 --> 00:19:12,700 ¿A casa? 168 00:19:12,900 --> 00:19:16,500 ¡No! ¡A los verdes montañas!